目前 知網論文查重 (www.cnki.cn)提供了這個功能,是專門應對于翻譯方法修改的文章,但是從實際結果來看,并沒有實現可以百分之百中英文互譯檢測的目的,推測可能是算法仍舊不能完全涵蓋所有互譯的情況。 作者認為,全球化時代的文化多樣性大大地明顯于文化的趨同性,應該說,這正是這種文化的定位和重新定位的一個直接后果。
以上五種英文論文重復類型都會被現有查重算法檢測到嗎? 目前主要國際期刊使用的權威查重軟件 iThenticate 暫時還只能檢測到復制粘貼重復、偽裝式重復和改寫式重復,而翻譯式重復和想法重復由于技術的限制,目前沒有手段能檢測到,只能靠人工識別(如圖 6-1 所示)。 過去,因為技術不成熟,基于 字符串精確匹配 的舊算法只能識別檢測到復制粘貼重復和偽裝式重復,即一句話中連續(xù)重復 3 個及以上單詞,就會被標記為重復。
科研論文作為學術交流的主要媒介被廣大學者借鑒閱覽,將其翻譯成英文形式也是國際學術交流的必然趨勢。 而這類論文翻譯在格式和內容上都有明確的要求,它是一種特殊的英語應用文體,其在語言和結構方面都有著自身獨特的風格。 英文翻譯的精準與否直接關系到科研論文的整體質量,所以必須規(guī)范科研論文的英文翻譯形式,實現科研論文英文翻譯的質的飛躍。 目前 知網論文查重 (www.cnki.cn)提供了這個功能,是專門應對于翻譯方法修改的文章,但是從實際結果來看,并沒有實現可以百分之百中英文互譯檢測的目的,推測可能是算法仍舊不能完全涵蓋所有互譯的情況。
最好翻譯后去查重一下! 一般可以查外文的查重系統(tǒng)也比較少,如果是國內論文,一般都用 知網查重 ,知網可以查外文。 如果是發(fā)國外機構的,一般采用Turnitin,Turnitin國際版和uk版有一點區(qū)別。