一般學(xué)校購買了查重的網(wǎng)站,但學(xué)??赡懿唤o學(xué)生使用,可以找關(guān)系問問
題名
1.題名規(guī)范 題名應(yīng)簡明、具體、確切,能概括論文的特定內(nèi)容,有助于選定關(guān)鍵詞,符合編制題錄、索引和檢索的有關(guān)原則。 2.命題方式 3. 撰寫 英文題名的注意事項 ①英文題名以短語為主要形式,尤以名詞短語最常見,即題名基本上由一個或幾個名詞加上其前置和(或)后置定語構(gòu)成;短語型題名要確定好中心詞,再進(jìn)行前后修飾。各個詞的順序很重要,詞序不當(dāng),會導(dǎo)致表達(dá)不準(zhǔn)。 ②一般不要用陳述句,因為題名主要起標(biāo)示作用,而陳述句容易使題名具有判斷式的語義,且不夠精煉和醒目。少數(shù)情況(評述性、綜述性和駁斥性)下可以用疑問句做題名,因為疑問句有探討性語氣,易引起讀者興趣。 ③同一篇論文的英文題名與中文題名內(nèi)容上應(yīng)一致,但不等于說詞語要一一對應(yīng)。在許多情況下,個別非實質(zhì)性的詞可以省略或變動。 ④國外科技期刊一般對題名字?jǐn)?shù)有所限制,有的規(guī)定題名不超過2行,每行不超過42個印刷符號和空格;有的要求題名不超過14個詞。這些規(guī)定可供我們參考 。 ⑤在論文的英文題名中。凡可用可不用的冠詞均不用。
作者
1.作者署名的規(guī)范作者署名置于題名下方,團(tuán)體作者的執(zhí)筆人,也可標(biāo)注于篇首頁地腳位置。有時,作者姓名亦可標(biāo)注于正文末尾。示例:王軍1,張紅2,劉力1 (1.××師范大學(xué)物理系,北京 100875 2.××教育學(xué)院物理系,北京100011)翻譯作者及其單位名稱的注意 [事項 ①]翻譯單位名稱不要采取縮寫,要由小到大寫全,并附地址和郵政編碼,確保聯(lián)系方便。 ②翻譯單位名稱要采用該單位統(tǒng)一的譯法。 ③作者姓名按漢語拼音拼寫,采用姓前名后,中間為空格,姓氏的全部字母均大字,復(fù)姓連寫;名字的首字母大字,雙名中間加連字符,姓氏與名均不縮寫。 例如: LI Hua(李華),ZHANG Xi-he(張錫和),ZHUGE Ying(諸葛穎)
可以合并在一起檢測,但是會容易出現(xiàn)結(jié)果不準(zhǔn)確的現(xiàn)象。
可以選擇paperok查重,降低到最低,再用知網(wǎng)檢測妥妥的~