因此,絕大部分的SCI 期刊基本對(duì)投稿后的論文都會(huì)進(jìn)行查重。 其查重方式主要是將稿件的字句或公式與數(shù)據(jù)庫中的論文進(jìn)行對(duì)比,對(duì)比之后,系統(tǒng)h會(huì)自動(dòng)生成一個(gè)查重報(bào)告。 一般連續(xù)3 —5個(gè)單詞一樣 ,便會(huì)算做重復(fù)。 經(jīng)過Cross Check查重后的文章幾乎都會(huì)被檢測(cè)到一定的相似性,但不意味著文章一定會(huì)被懷疑抄襲。
知網(wǎng)查重能查英文翻譯的論文嗎? 輸入一篇中文文獻(xiàn),自動(dòng)在英文比對(duì)資源中檢測(cè),幫助發(fā)現(xiàn)不同語種之間的抄襲等行為。 目前知網(wǎng)提供了這個(gè)功能,是專門應(yīng)對(duì)于翻譯方法修改的文章,但是從實(shí)際結(jié)果來看,并沒有實(shí)現(xiàn)可以百分之百中英文互譯檢測(cè)的目的,推測(cè)可能是算法仍舊不能完全涵蓋所有互譯的情況。
最后無論怎么說,學(xué)校秉持的原則是,你無論抄中文翻譯還是直接抄英文,你都是抄襲,所以直接讓他這學(xué)年不能再修這門課了。 希望各位同學(xué),哪怕找中文論文,也是要找學(xué)術(shù)論文翻譯。 不要隨便看個(gè)合適的文章就寫。