為了順利通過論文查重系統(tǒng),首先要對論文查重系統(tǒng)有一個了解,現(xiàn)在大多高校采用的都是知網(wǎng)查重系統(tǒng),為了更好的通過知網(wǎng)查重系統(tǒng),這里小編給大家分享幾個小技巧?! ∫唬和馕奈墨I翻譯法查閱研究領(lǐng)域外文文獻,特別是高水平期刊的文獻,比如Science,Nature,WaterRes等,將其中的理論講解翻譯成中文,放在自己的論文中。小編曾經(jīng)分享過一篇《知網(wǎng)查重對格式有什么要求嗎?》 優(yōu)點:1、每個人語言習慣不同,翻譯成的漢語必然不同。
因此即使是同一段文字,不同人翻譯了之后,也不會出現(xiàn)抄襲的情況。2、外文文獻的閱讀,可以提升自身英語水平,拓展專業(yè)領(lǐng)域視野。
缺點:英文不好特別是專業(yè)英文不好的同學實施起來比較費勁。 二:變化措辭法將別人論文里的文字,或按照意思重寫,或變換句式結(jié)構(gòu),更改主被動語態(tài),或更換關(guān)鍵詞,或通過增減。
當然如果卻屬于經(jīng)典名句,還是按照經(jīng)典的方法加以引用?! ?yōu)點:1.將文字修改之后,按照知網(wǎng)程序和算法,盡量不出現(xiàn)連續(xù)13個字重復,以及關(guān)鍵詞的重復。
2.對論文的每字每句都了如指掌,爛熟于心,答辯時亦會如魚得水。 缺點:逐字逐句的改,費時費力。
三:轉(zhuǎn)換圖片法將別人論文里的文字,截成圖片,放在自己的論文里。因為知網(wǎng)查重系統(tǒng)目前只能查文字,而不能查圖片。
優(yōu)點:比google翻譯法更加方便快捷?! ∪秉c:會影響整個論文的字數(shù)統(tǒng)計,字數(shù)減少,不適合大量使用?! ∷模翰迦胛臋n法將某些參考引用來的文字通過word文檔的形式插入到論文中。
優(yōu)點:此法比方法四更甚一籌,因為該方法日后還可以在所插入的文檔里進行重新編輯,而圖片轉(zhuǎn)換法以后就不便于再修改了。好多論文查重系統(tǒng)檢測是不對外開放的,建議同學們可以去查重幫平臺www.cnkiorg.com進行查重哦,準確率也是可以保證的。